SOBRE
Pretende alcançar o mercado português? Tem projetos na África lusófona?
Deixe-me ajudá-lo a comunicar a sua mensagem com clareza.
Sou tradutora de inglês para português e ajudo empresas e negócios a transmitirem a sua mensagem e a atingirem os seus objetivos junto dos clientes portugueses.
Trabalhar com diferentes idiomas é uma paixão. Por isso, sempre investi em educação e formação relevante e continuarei a fazê-lo ao longo da carreira. Faço-o porque acredito que o desenvolvimento profissional é mais facilmente alcançável através da combinação de experiência com uma aprendizagem formal contínua.
Antes de me tornar tradutora a tempo inteiro, fui professora de línguas e, posteriormente, trabalhei no departamento de comunicação e marketing de uma sociedade de advogados internacional em Lisboa. Ambas as experiências reforçaram o meu sentido de profissionalismo, a minha capacidade de trabalhar sob pressão e a procura da perfeição.
Dedicada à profissão, asseguro-me que neste mundo em constante mudança me mantenho a par de todos assuntos relacionados com as minhas línguas de trabalho e áreas de especialização, para que o cliente receba sempre as traduções mais precisas para os seus documentos.

Chamo-me Rita e sou tradutora e revisora nativa de português. Trabalho a partir do idioma inglês.
“Os seus documentos em português irrepreensível – diretamente de Portugal.”
Disponibilidade: Segunda a Sexta-feira
9h às 18h – horário de Lisboa