Nelson Mandela
TRADUÇÕES PARA A ÁFRICA LUSÓFONA
A sua organização presta assistência humanitária nos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP)? A sua empresa encontra-se a trabalhar na Guiné-Bissau num programa de desenvolvimento? É uma instituição de caridade dedicada ao desenvolvimento económico e social? O seu trabalho consiste na tomada de ações para capacitar as comunidades mais pobres em Moçambique e alcançar um desenvolvimento sustentável? Não permita que as barreiras linguísticas interfiram na sua relação com as comunidades locais e com parceiros. Eu posso ajudá-lo a comunicar de forma eficaz nos países africanos de expressão portuguesa: Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe.
* Escrevo ao abrigo do novo acordo ortográfico, assim como da grafia anterior.
É sempre tida em conta a norma em vigor no país alvo da tradução, bem como as instruções do cliente.
Rigor e fiabilidade
Estilo adequado, independentemente da natureza do documento (desenvolvimento internacional, negócios, marketing, estudos de mercado, turismo, comércio, jurídico, tradução de websites)
Parceria
Cumprimento de prazos
Confidencialidade
Leia aqui sobre outros serviços ou envie-me um email com o seu ficheiro e os detalhes do seu projeto para a África Lusófona. Entrarei em contacto brevemente com um orçamento gratuito!
Chamo-me Rita e sou tradutora e revisora nativa de português. Trabalho a partir do inglês e do francês.
"Os seus documentos em português irrepreensível – diretamente de Portugal."
Disponibilidade: Segunda a Sexta-feira
9h às 18h - horário de Lisboa
“I hired Rita as an English-to-Portuguese translator for five different projects in 2015. Not only did she deliver a high-quality translation on schedule, but she also was a pleasure to work with: responsive, conscientious, and friendly. I look forward to working with her again on future projects!”